Психолого-филологическая экспертиза

Непосредственными объектами психолого-филологической экспертизы являются:

Задачами психолого-филологической экспертизы являются:

Примерный перечень решаемых вопросов:

  1. Какова общая направленность представленного на исследование текста;
  2. Имеется ли в тексте негативная оценка личности; если имеется, то выражена ли она в неприличной форме;
  3. Носят ли высказывания, относящиеся к гражданину, оскорбительный характер;
  4. Имеются ли в исследуемом объекте слова или выражения, относящиеся к обсценной или иной инвективной лексике;
  5. Имеется ли в тексте скрытый или косвенный смысл; если имеется, то в чем он выражается;
  6. Содержатся ли в исследуемой публикации сведения, порочащие честь и достоинство конкретного лица; в каких конкретно высказываниях содержится указанная информация;
  7. В какой форме выражены сведения, порочащие честь и достоинство конкретного лица: утверждения, предположения, мнения;
  8. Имеются ли в тексте сведения в форме утверждений о нарушении конкретным лицом моральных и правовых норм и принципов;
  9. В каком значении употреблено конкретное слово (указывается слово) в контексте публикации;
  10. Если сведения, изложенные в статье, не соответствуют действительности, то можно ли их отнести к разряду сведений, порочащих честь, достоинство и деловую репутацию конкретного лица;
  11. Содержатся ли в представленном на исследование тексте призывы к насильственному захвату власти или насильственному изменению конституционного строя страны;
  12. Имеются ли в тексте публикации признаки возбуждения межнациональной, религиозной, расовой, родовой, социальной вражды или розни;
  13. Носят ли высказывания в тексте оскорбительный характер по отношению к представителям определенной нации, религии, рода;
  14. Имеются ли в тексте высказывания об исключительности, превосходстве либо неполноценности одной нации, религии над другой;
  15. Есть ли высказывания побудительного характера, содержащие призывы к враждебным или насильственным действиям в отношении лиц определенной национальности, одной социальной, религиозной, родовой, расовой группы против другой;
  16. Содержит ли текст материала скрытый, косвенный смысл, если да, то в чем он выражается;
  17. Каково психологическое влияние текста материала на массовое сознание читателей;
  18. Каково семантическое значение исследуемых словесных обозначений товарных знаков;
  19. Какова фонетическая характеристика словесных обозначений товарных знаков;
  20. Различны или сходны на фонетическом (звуковом) или семантическом (смысловом) уровнях спорные словесные обозначения товарных знаков;

При анализе устной диалогической речи:

  1. Каковы коммуникативные роли собеседников, кто из них занимает более активную, а кто более пассивную коммуникативную позицию;
  2. Содержат ли тексты разговоров общие темы;
  3. Позволяет ли лексико-синтаксический анализ текстов разговоров определить, в каких взаимоотношениях (официальных, неофициальных) находятся участники беседы;
  4. Установлена ли среди участников беседы иерархия и признаки распределения ролей;
  5. Позволяет ли лексико-синтаксический анализ текстов бесед говорить о том, что участники беседы ведут разговор на понятную друг другу тему (общую для них тему);
  6. Содержат ли тексты разговоров смысловой компонент требования чего-либо, угрозы.

Особенности психолого-филологического исследования:

Наши партнеры

Ассоциация юристов России
Саморегулируемая организация судебных экспертов
Региональный союз судебных экспертов
Ассоциация Федеральное экспертное бюро